Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Iriska-Engelska - NÍor mheas sí riamh go mbeadh cáil ar an dialann...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: IriskaEngelska

Kategori Dikt/Berättelse

Titel
NÍor mheas sí riamh go mbeadh cáil ar an dialann...
Text
Tillagd av omj_92
Källspråk: Iriska

NÍor mheas sí riamh go mbeadh cáil ar an dialann chéanna ar fud an domhain mar chuntas ar an gcogadh i mBosnia.

Titel
she never
Översättning
Engelska

Översatt av stevie44
Språket som det ska översättas till: Engelska

She never reckoned that the same diary would be famous throughout the world on account of the war in Bosnia.
Anmärkningar avseende översättningen
In english
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 Januari 2009 00:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 November 2008 17:14

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Stevie44,

Irish is not one of the languages in your profile.
How did you manage to do this translation?

13 November 2008 21:40

stevie44
Antal inlägg: 10
Hi ! I know, at that moment i forgot to add irish. Well, I asked an irish friend of mine some help because he knows the irish language very well. So it is a solid translation for sure.
My irish is not great I know little of it, would have been difficult for me.


13 November 2008 22:16

lilian canale
Antal inlägg: 14972
The problem of asking help from a friend is that at the moment there's any doubt about the translation, you'll not be able to explain or correct it by yourself. See what I mean?