Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Iers-Engels - NÍor mheas sí riamh go mbeadh cáil ar an dialann...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: IersEngels

Categorie Fictie/Verhaal

Titel
NÍor mheas sí riamh go mbeadh cáil ar an dialann...
Tekst
Opgestuurd door omj_92
Uitgangs-taal: Iers

NÍor mheas sí riamh go mbeadh cáil ar an dialann chéanna ar fud an domhain mar chuntas ar an gcogadh i mBosnia.

Titel
she never
Vertaling
Engels

Vertaald door stevie44
Doel-taal: Engels

She never reckoned that the same diary would be famous throughout the world on account of the war in Bosnia.
Details voor de vertaling
In english
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 16 januari 2009 00:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 november 2008 17:14

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Stevie44,

Irish is not one of the languages in your profile.
How did you manage to do this translation?

13 november 2008 21:40

stevie44
Aantal berichten: 10
Hi ! I know, at that moment i forgot to add irish. Well, I asked an irish friend of mine some help because he knows the irish language very well. So it is a solid translation for sure.
My irish is not great I know little of it, would have been difficult for me.


13 november 2008 22:16

lilian canale
Aantal berichten: 14972
The problem of asking help from a friend is that at the moment there's any doubt about the translation, you'll not be able to explain or correct it by yourself. See what I mean?