Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Engelska - intrekking dagvaarding

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelska

Titel
intrekking dagvaarding
Text
Tillagd av sportcar
Källspråk: Nederländska



overigens is van de geadresseerde geen woon - of verblijfplaats in Nederland bekend

hierbij trek ik in de aan u uitgereikte/toegezonden dagvaarding om te verschijnen
op maandag 27 februari 2006 te 9.10 uur , ter terechtzitting van de politierechter
Haarlem zitting houdende te Oude Meer , ten pol 64

Titel
withdrawing subpoena
Översättning
Engelska

Översatt av carli
Språket som det ska översättas till: Engelska

moreover, the addressee's domicile or place of stay in the Netherlands is unknown.

I hereby withdraw the subpoena that was handed out to you or sent to you, to appear in a court of law
on monday 27th of Februari 2006 at 9.10 hours, to be commited for trial by the police magistrate of Haarlem in Oude Meer, ten pol 64
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 24 April 2006 07:25