Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Anglès - intrekking dagvaarding

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsAnglès

Títol
intrekking dagvaarding
Text
Enviat per sportcar
Idioma orígen: Neerlandès



overigens is van de geadresseerde geen woon - of verblijfplaats in Nederland bekend

hierbij trek ik in de aan u uitgereikte/toegezonden dagvaarding om te verschijnen
op maandag 27 februari 2006 te 9.10 uur , ter terechtzitting van de politierechter
Haarlem zitting houdende te Oude Meer , ten pol 64

Títol
withdrawing subpoena
Traducció
Anglès

Traduït per carli
Idioma destí: Anglès

moreover, the addressee's domicile or place of stay in the Netherlands is unknown.

I hereby withdraw the subpoena that was handed out to you or sent to you, to appear in a court of law
on monday 27th of Februari 2006 at 9.10 hours, to be commited for trial by the police magistrate of Haarlem in Oude Meer, ten pol 64
Darrera validació o edició per Chantal - 24 Abril 2006 07:25