Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Англійська - intrekking dagvaarding

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійська

Заголовок
intrekking dagvaarding
Текст
Публікацію зроблено sportcar
Мова оригіналу: Голландська



overigens is van de geadresseerde geen woon - of verblijfplaats in Nederland bekend

hierbij trek ik in de aan u uitgereikte/toegezonden dagvaarding om te verschijnen
op maandag 27 februari 2006 te 9.10 uur , ter terechtzitting van de politierechter
Haarlem zitting houdende te Oude Meer , ten pol 64

Заголовок
withdrawing subpoena
Переклад
Англійська

Переклад зроблено carli
Мова, якою перекладати: Англійська

moreover, the addressee's domicile or place of stay in the Netherlands is unknown.

I hereby withdraw the subpoena that was handed out to you or sent to you, to appear in a court of law
on monday 27th of Februari 2006 at 9.10 hours, to be commited for trial by the police magistrate of Haarlem in Oude Meer, ten pol 64
Затверджено Chantal - 24 Квітня 2006 07:25