Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Anglais - intrekking dagvaarding

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglais

Titre
intrekking dagvaarding
Texte
Proposé par sportcar
Langue de départ: Néerlandais



overigens is van de geadresseerde geen woon - of verblijfplaats in Nederland bekend

hierbij trek ik in de aan u uitgereikte/toegezonden dagvaarding om te verschijnen
op maandag 27 februari 2006 te 9.10 uur , ter terechtzitting van de politierechter
Haarlem zitting houdende te Oude Meer , ten pol 64

Titre
withdrawing subpoena
Traduction
Anglais

Traduit par carli
Langue d'arrivée: Anglais

moreover, the addressee's domicile or place of stay in the Netherlands is unknown.

I hereby withdraw the subpoena that was handed out to you or sent to you, to appear in a court of law
on monday 27th of Februari 2006 at 9.10 hours, to be commited for trial by the police magistrate of Haarlem in Oude Meer, ten pol 64
Dernière édition ou validation par Chantal - 24 Avril 2006 07:25