Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Supermercado do Eu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Förklaringar

Titel
Supermercado do Eu
Text
Tillagd av driaranha@ig.com.br
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Nesta proposição iremos abordar a busca do ser humano por um estilo de vida, fazendo uma análise crítica do fenômeno do consumo na sociedade contemporânea. Veremos a troca do Ser Humano pelo Ter Humano, avaliando os impactos dessa nova relação com o consumo e propondo que sejam repensadas muitas das características atribuídas, até então, à sociedade de consumo (individualismo, insaciabilidade e superficialidade), mas que há muito já fazem parte de uma realidade superior que atinge a todos.
Anmärkningar avseende översättningen
Desejo a tradução para o Inglês dos EUA.

Titel
Me's supermarket
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

In this proposal we will tackle the human being's search for a lifestyle, critically analyzing the phenomenon of consumption within the contemporary society. We will notice the exchange of the Human Being for the "Human Having", evaluating the impacts of this new relationship on consumption and proposing a reevaluation of many of the features assigned so far to the consumption society (individuality, insatiability and shallowness), but that have long been a part of a higher reality affecting everyone.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 26 Januari 2009 12:39