Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Your home town and changes in it since you were a...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Your home town and changes in it since you were a...
Text
Tillagd av nrrres
Källspråk: Engelska

Your home town and changes in it since you were a child.eg perhaps many fast food reataurants have been opened there (present perfect passive, for changes between the ast and now,is most useful for this).
Anmärkningar avseende översättningen
deÄŸiÅŸimler

Titel
Memleketin ve oradaki deÄŸiÅŸimler ...
Översättning
Turkiska

Översatt av ossitto
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Memleketin ve oradaki, senin çocukluğundan beri olan değişimler, örneğin birçok hazır yemek restorantı açılmıştır.(şimdiki kusursuz pasif, geçmişle günümüz arasındaki değişimler için daha yararlı bir kullanım olur).
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 11 Mars 2009 00:00