Översättning - Turkiska-Engelska - bana özelllAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Fritt skrivande - Dagliga livet Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Turkiska
sorun değil.. evet benim bir kız kardeşim ve bir erkek kardeşim var. sen bir kız kardeşe veya erkek kardeşe sahipmisin? en sevdiğin sanatçılar hangileri? bende müzik dinlemeyi çok seviyorum. tekrar görüşmek üzere. sayra. |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av lenab | Språket som det ska översättas till: Engelska
No problem... Yes I have a sister and a brother. Do you have a sister or a brother? Who are your favourite artists? I love very much to listen to music. Talk to you soon again. Sayra |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Januari 2009 22:00
|