Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRumänska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...
Text att översätta
Tillagd av hamza_22
Källspråk: Turkiska

Sensizliğin ölüm olduğunu bilmiyordum gitmeden önce.Yoksun,şimdi ölümün soğukluğunu yaşıyorum yokluğunda. Yaşama umudum senmişsin meğer,sen gidince onlar da gitti seninle.Sen benim nefesimdin,şimdi nefes alamıyorum sanki.Hayallerin avutmuyor artık.Eskisi gibi yanımda olmanı istiyorum.Çok mutsuzum. Gözlerim gözlerini arıyor çok yalnızım ben sensizim,gel artık.Seni çok özlüyorum.
Senast redigerad av Bilge Ertan - 11 December 2010 13:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Februari 2009 12:07

iepurica
Antal inlägg: 2102
Hi there,
Can I get an English bridge here, please?
Thank you.

CC: CursedZephyr