Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیایی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...
متن قابل ترجمه
hamza_22 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sensizliğin ölüm olduğunu bilmiyordum gitmeden önce.Yoksun,şimdi ölümün soğukluğunu yaşıyorum yokluğunda. Yaşama umudum senmişsin meğer,sen gidince onlar da gitti seninle.Sen benim nefesimdin,şimdi nefes alamıyorum sanki.Hayallerin avutmuyor artık.Eskisi gibi yanımda olmanı istiyorum.Çok mutsuzum. Gözlerim gözlerini arıyor çok yalnızım ben sensizim,gel artık.Seni çok özlüyorum.
آخرین ویرایش توسط Bilge Ertan - 11 دسامبر 2010 13:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 فوریه 2009 12:07

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Hi there,
Can I get an English bridge here, please?
Thank you.

CC: CursedZephyr