Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Turco - sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía - Amore / Amistad
Título
sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...
Texto a traducir
Propuesto por
hamza_22
Idioma de origen: Turco
Sensizliğin ölüm olduğunu bilmiyordum gitmeden önce.Yoksun,şimdi ölümün soğukluğunu yaşıyorum yokluğunda. Yaşama umudum senmişsin meğer,sen gidince onlar da gitti seninle.Sen benim nefesimdin,şimdi nefes alamıyorum sanki.Hayallerin avutmuyor artık.Eskisi gibi yanımda olmanı istiyorum.Çok mutsuzum. Gözlerim gözlerini arıyor çok yalnızım ben sensizim,gel artık.Seni çok özlüyorum.
Última corrección por
Bilge Ertan
- 11 Diciembre 2010 13:23
Último mensaje
Autor
Mensaje
27 Febrero 2009 12:07
iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Hi there,
Can I get an English bridge here, please?
Thank you.
CC:
CursedZephyr