Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Polska - Non a noi Signore da gloria,ma ai nome tuo
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Non a noi Signore da gloria,ma ai nome tuo
Text
Tillagd av
szeherezada45
Källspråk: Italienska
Non a noi Signore da gloria,ma ai nome tuo
Titel
Nie nam Panie daj chwałę...
Översättning
Polska
Översatt av
edittb
Språket som det ska översättas till: Polska
Nie nam Panie daj chwałę, lecz imieniu Twemu.
Anmärkningar avseende översättningen
Możliwa jest również wersja: "Nie nam, Panie, chwała, lecz imieniu Twemu"
Senast granskad eller redigerad av
Edyta223
- 22 April 2009 17:25