Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kipolishi - Non a noi Signore da gloria,ma ai nome tuo
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Non a noi Signore da gloria,ma ai nome tuo
Nakala
Tafsiri iliombwa na
szeherezada45
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Non a noi Signore da gloria,ma ai nome tuo
Kichwa
Nie nam Panie daj chwałę...
Tafsiri
Kipolishi
Ilitafsiriwa na
edittb
Lugha inayolengwa: Kipolishi
Nie nam Panie daj chwałę, lecz imieniu Twemu.
Maelezo kwa mfasiri
Możliwa jest również wersja: "Nie nam, Panie, chwała, lecz imieniu Twemu"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Edyta223
- 22 Aprili 2009 17:25