Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Польська - Non a noi Signore da gloria,ma ai nome tuo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Non a noi Signore da gloria,ma ai nome tuo
Текст
Публікацію зроблено
szeherezada45
Мова оригіналу: Італійська
Non a noi Signore da gloria,ma ai nome tuo
Заголовок
Nie nam Panie daj chwałę...
Переклад
Польська
Переклад зроблено
edittb
Мова, якою перекладати: Польська
Nie nam Panie daj chwałę, lecz imieniu Twemu.
Пояснення стосовно перекладу
Możliwa jest również wersja: "Nie nam, Panie, chwała, lecz imieniu Twemu"
Затверджено
Edyta223
- 22 Квітня 2009 17:25