Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Engelska - Burazer dodi ovaj weekend i aa, hajd allahati....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaEngelskaDanska

Kategori Tal - Barn och ungdomar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Burazer dodi ovaj weekend i aa, hajd allahati....
Text
Tillagd av Hald
Källspråk: Bosniska

Burazer dodi ovaj weekend i aa, hajd allahati.
sledeci cu ja doc u gobro imam neki picica za nas.
Anmärkningar avseende översättningen
Samtale imellem to bekendte bosnier, vigtigt!

Titel
Burazer dodi ovaj weekend i aa, hajd allahati.... ENG
Översättning
Engelska

Översatt av Comv
Språket som det ska översättas till: Engelska

Bro, come here for this weekend humm..., for God's sake. I will come to Gobro next, I have some pussies for us.
Anmärkningar avseende översättningen
pussies = girls
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 Maj 2009 18:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Maj 2009 16:22

gamine
Antal inlägg: 4611
The last part of the last sentence:"I have some puppies for us" translated into Danish gives a very vulgar word in this language. Propose we delete it.

CC: Francky5591

22 Maj 2009 17:53

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Lene, actually "pussies" may be either vulgar for female genitals (and in that case we could consider the request out of frame) or informal term referring to a domestic cat (nothing wrong using an endearment term like this to call a girl)

Let's hope the meaning is the second one

Thanks for your vigilance

CC: gamine

22 Maj 2009 18:04

Comv
Antal inlägg: 8
It is the second meening, for girls

22 Maj 2009 18:06

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks Comv, I'll insert a remark.