Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - The Mossad Charter

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Kategori Tankar - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
The Mossad Charter
Text
Tillagd av Arghen
Källspråk: Engelska

We uphold the values of justice, integrity, morality, humility, personal responsibility, reliability, discipline and discretion. We nurture excellence, dedication to ask, and determination. We encourage initiative, creativity, resourcefulness, and daring, and are open to different opinions and to criticism.Those who serve in the Mossad are the source of its strength, and the Mossad strives to cultivate them, and develop their skills and their spirit.
Anmärkningar avseende översättningen
Français de France

Merci Francky5591 j'ai effectué les modifications.

- il restait "excelence":no: / "excellence" :yes:
mais bon, on ne va pas y passer des années (enfin j'espère...) :) ;)


Titel
La charte du Mossad.
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Nous défendons les valeurs de justice, d'intégrité, de moralité, de civisme, de loyauté, de discipline et de discrétion. Nous enseignons l'excellence, le dévouement et la détermination. Nous encourageons l'initiative, la créativité, l'ingéniosité, l'audace, et sommes ouverts aux différentes opinions et critiques. Ceux qui servent dans le Mossad sont les sources vives de sa force. Le Mossad s'efforce de les former, et de développer leur adresse et leur esprit.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 29 Juni 2009 14:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Juni 2009 14:37

gamine
Antal inlägg: 4611
Merci Franck.

CC: Francky5591

29 Juni 2009 14:38

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Pas de quoi, chère Lene!

Je ne suis que ton humble proofreader dans l'histoire!


29 Juni 2009 14:42

gamine
Antal inlägg: 4611
Peux te dire que j'ai vraiment travaillé dessus,pas vraiment compliqué mais pas si facile non plus.

CC: Francky5591