Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Ryska - Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaSerbiska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Text att översätta
Tillagd av KorisnichkoIme
Källspråk: Ryska

Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Anmärkningar avseende översättningen
ovo sam dobio od jednog valjda turchina i zanima me shta pishe...

Before edit: kakda ya tibye viju ya zabavayu fisyo nasveti (Sunnybebek 06/07/09)
Senast redigerad av Sunnybebek - 6 Juli 2009 11:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Juli 2009 18:12

fikomix
Antal inlägg: 614
This is not Turkish,Russian

5 Juli 2009 18:15

KorisnichkoIme
Antal inlägg: 2
what did that means

5 Juli 2009 18:16

popwauw
Antal inlägg: 25
This language is Russian and not Turkish

5 Juli 2009 18:18

KorisnichkoIme
Antal inlägg: 2
well what that means if you know please tell me

5 Juli 2009 18:29

pias
Antal inlägg: 8113
Flag corrected. Thank you