Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 俄语 - Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 俄语塞尔维亚语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
需要翻译的文本
提交 KorisnichkoIme
源语言: 俄语

Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
给这篇翻译加备注
ovo sam dobio od jednog valjda turchina i zanima me shta pishe...

Before edit: kakda ya tibye viju ya zabavayu fisyo nasveti (Sunnybebek 06/07/09)
上一个编辑者是 Sunnybebek - 2009年 七月 6日 11:37





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 5日 18:12

fikomix
文章总计: 614
This is not Turkish,Russian

2009年 七月 5日 18:15

KorisnichkoIme
文章总计: 2
what did that means

2009年 七月 5日 18:16

popwauw
文章总计: 25
This language is Russian and not Turkish

2009年 七月 5日 18:18

KorisnichkoIme
文章总计: 2
well what that means if you know please tell me

2009年 七月 5日 18:29

pias
文章总计: 8113
Flag corrected. Thank you