ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ロシア語 - Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
翻訳してほしいドキュメント
KorisnichkoIme
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
翻訳についてのコメント
ovo sam dobio od jednog valjda turchina i zanima me shta pishe...
Before edit: kakda ya tibye viju ya zabavayu fisyo nasveti (Sunnybebek 06/07/09)
Sunnybebek
が最後に編集しました - 2009年 7月 6日 11:37
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 5日 18:12
fikomix
投稿数: 614
This is not Turkish,Russian
2009年 7月 5日 18:15
KorisnichkoIme
投稿数: 2
what did that means
2009年 7月 5日 18:16
popwauw
投稿数: 25
This language is Russian and not Turkish
2009年 7月 5日 18:18
KorisnichkoIme
投稿数: 2
well what that means if you know please tell me
2009年 7月 5日 18:29
pias
投稿数: 8113
Flag corrected. Thank you