Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Italienska - Quelle est cette femme sans sourcils, aux...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaSpanskaItalienska

Kategori Litteratur - Kultur

Titel
Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
Text
Tillagd av civentura
Källspråk: Franska

Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.

Titel
Chi è questa donna senza cigli
Översättning
Italienska

Översatt av Trismegistus
Språket som det ska översättas till: Italienska

Chi è questa donna senza sopracciglia, colla mascella sviluppata sotto la sua incurvatura lussuosa,con dei capelli estremamente fini o poco spessi, colla fronte tanta scoperta o tanta forte, cogli occhi senza lustro, ma di una limpidezza sovraumana? La tradizione ci dice che lei è signora Lisa, donna di signor Francesco del Giocondo.
Senast granskad eller redigerad av Ricciodimare - 18 Juli 2009 08:37