Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-イタリア語 - Quelle est cette femme sans sourcils, aux...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語イタリア語

カテゴリ 文献 - 文化

タイトル
Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
テキスト
civentura様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.

タイトル
Chi è questa donna senza cigli
翻訳
イタリア語

Trismegistus様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Chi è questa donna senza sopracciglia, colla mascella sviluppata sotto la sua incurvatura lussuosa,con dei capelli estremamente fini o poco spessi, colla fronte tanta scoperta o tanta forte, cogli occhi senza lustro, ma di una limpidezza sovraumana? La tradizione ci dice che lei è signora Lisa, donna di signor Francesco del Giocondo.
最終承認・編集者 Ricciodimare - 2009年 7月 18日 08:37