Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Италиански - Quelle est cette femme sans sourcils, aux...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиИспанскиИталиански

Категория Литература - Култура

Заглавие
Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
Текст
Предоставено от civentura
Език, от който се превежда: Френски

Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.

Заглавие
Chi è questa donna senza cigli
Превод
Италиански

Преведено от Trismegistus
Желан език: Италиански

Chi è questa donna senza sopracciglia, colla mascella sviluppata sotto la sua incurvatura lussuosa,con dei capelli estremamente fini o poco spessi, colla fronte tanta scoperta o tanta forte, cogli occhi senza lustro, ma di una limpidezza sovraumana? La tradizione ci dice che lei è signora Lisa, donna di signor Francesco del Giocondo.
За последен път се одобри от Ricciodimare - 18 Юли 2009 08:37