Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Italienisch - Quelle est cette femme sans sourcils, aux...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSpanischItalienisch

Kategorie Literatur - Kultur

Titel
Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
Text
Übermittelt von civentura
Herkunftssprache: Französisch

Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.

Titel
Chi è questa donna senza cigli
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Trismegistus
Zielsprache: Italienisch

Chi è questa donna senza sopracciglia, colla mascella sviluppata sotto la sua incurvatura lussuosa,con dei capelli estremamente fini o poco spessi, colla fronte tanta scoperta o tanta forte, cogli occhi senza lustro, ma di una limpidezza sovraumana? La tradizione ci dice che lei è signora Lisa, donna di signor Francesco del Giocondo.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Ricciodimare - 18 Juli 2009 08:37