Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Desculpe pela demora é que estou decorando o...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienska

Kategori Chat - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Desculpe pela demora é que estou decorando o...
Text
Tillagd av walkiria001
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Desculpe a demora em te responder,meu tempo está curto ultimamente. Estou decorando o quarto do meu filho que irá nascer. Estou grávida de 5 meses.
o Mundo ama a Itália, afinal é o berço da humanidade!

Titel
Scusa per il ritardo...
Översättning
Italienska

Översatt av Maybe:-)
Språket som det ska översättas till: Italienska

Scusa il ritardo nel risponderti, il mio tempo è poco ultimamente. Sto decorando la stanza di mio figlio che nascerà. Sono incinta di 5 mesi. Il Mondo ama l'Italia, dopotutto è la culla dell'umanità!
Anmärkningar avseende översättningen
All'inizio dell'ultima frase, ho messo l'iniziale maiuscola sull'articolo "Il", secondo le regole dell'italiano, in ogni caso non ho tolto l'iniziale maiuscola su "Mondo", rispettando l'enfasi che si è forse voluta dare alla parola nel testo originale (Il Mondo...)
Senast granskad eller redigerad av Xini - 15 September 2009 09:51