Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Brasiliansk portugisiska - Tu sais quoi?Franchement, je ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaArabiskaBrasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Tu sais quoi?Franchement, je ...
Text
Tillagd av carolfm_
Källspråk: Franska

Tu sais quoi?
Franchement, je commence à t'adorer, t'es vraiment trop sensible.
Bonne journée!

Anmärkningar avseende översättningen
Before edit : "tu sait koi
franchement je commence a tadorer tes vraimen trop sensible"
bonne journee <edit></edit> (03/12/francky thanks to Lene's notification)

Titel
Você sabe que mais?
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Sweet Dreams
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Você sabe o que mais?
Sinceramente, eu estou começando a adorar você, você é mesmo muito sensível.
Tenha um bom dia!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 13 Mars 2010 11:31