Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Franska - Scrisoare catre un prieten

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaFranskaSerbiska

Kategori Fritt skrivande - Hem/Familj

Titel
Scrisoare catre un prieten
Text
Tillagd av ddro
Källspråk: Rumänska

Salut prieten drag,
Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aşa cum te ştiu. Eu sunt bine şi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus.
Te îmbraţişez cu drag.
Anmärkningar avseende översättningen
Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.

Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French.

Titel
Lettre pour un ami
Översättning
Franska

Översatt av Burduf
Språket som det ska översättas till: Franska

Bonjour cher ami,
Je suis fort préoccupée par ton état de santé. J'espère que tu es courageux ainsi que tu me le dis. Je vais bien et si tu as besoin de moi, je suis disposée à venir plus tôt que tu me l'as proposé.
Je t'embrasse de tout coeur.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 15 Augusti 2010 18:14