Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Franca - Scrisoare catre un prieten

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFrancaSerba

Kategorio Libera skribado - Hejmo / Familio

Titolo
Scrisoare catre un prieten
Teksto
Submetigx per ddro
Font-lingvo: Rumana

Salut prieten drag,
Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aşa cum te ştiu. Eu sunt bine şi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus.
Te îmbraţişez cu drag.
Rimarkoj pri la traduko
Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.

Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French.

Titolo
Lettre pour un ami
Traduko
Franca

Tradukita per Burduf
Cel-lingvo: Franca

Bonjour cher ami,
Je suis fort préoccupée par ton état de santé. J'espère que tu es courageux ainsi que tu me le dis. Je vais bien et si tu as besoin de moi, je suis disposée à venir plus tôt que tu me l'as proposé.
Je t'embrasse de tout coeur.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 15 Aŭgusto 2010 18:14