Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Persiska - Water is a Privilege, a Chance, a Convenience...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Utbildning
Titel
Water is a Privilege, a Chance, a Convenience...
Text
Tillagd av
Natálisbio2
Källspråk: Engelska Översatt av
Car0le
Water is everybody's business...
Water is a Privilege, a Chance, a Convenience...
But also a natural resource that has become rarer and rarer...
Let's preserve it! Don't let's waste it!
We thank you for using it sparingly.
Anmärkningar avseende översättningen
"avec précaution": I translated this expression with the adverb "sparingly" = "avec modération", because I think that's what you really mean. "with caution" wouldn't express your meaning so well.
Titel
آب یک هدیه است، شانس است، آسودگی است
Översättning
Persiska
Översatt av
ehsan11m
Språket som det ska översättas till: Persiska
آب برای همگان مهم است.
آب یک هدیه است، شانس است، آسودگی است…
اما همچنین منبعی طبیعی است که کمیاب و کمیاب‌تر می شود…
بیایید ØÙظش کنیم! اجازه ندهیم هدر برود!
از شما به دلیل صرÙه‌جویی در مصر٠آن سپاسگزاریم.
Anmärkningar avseende översättningen
before edit
آب، تجارت همه گیر است
آب یک هدیه است، شانس است، آسودگی است
اما همچنین منبعی طبیعی است که کمیاب و کمیاب تر می شود
ØÙظش کنید، اجازه ندهید هدر برود
از شما به دلیل استÙاده از آن، به صورتی Ú©Ù‡ ذخیره شود، سپاسگزاریم
-- ghasemkiani 2010-09-25 01:12 IRT
Senast granskad eller redigerad av
ghasemkiani
- 24 September 2010 23:54