Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Latin - La critique est aisée mais l'art est ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
La critique est aisée mais l'art est ...
Text
Tillagd av
mxf542
Källspråk: Franska
La critique est aisée mais l'art est difficile.
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> with punctuation and diacritics where needed</edit>
Titel
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Översättning
Latin
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 21 Oktober 2011 21:47