Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Latín - La critique est aisée mais l'art est ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
La critique est aisée mais l'art est ...
Texto
Propuesto por
mxf542
Idioma de origen: Francés
La critique est aisée mais l'art est difficile.
Nota acerca de la traducción
<edit> with punctuation and diacritics where needed</edit>
Título
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Última validación o corrección por
Aneta B.
- 21 Octubre 2011 21:47