Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Latino - La critique est aisée mais l'art est ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
La critique est aisée mais l'art est ...
Testo
Aggiunto da
mxf542
Lingua originale: Francese
La critique est aisée mais l'art est difficile.
Note sulla traduzione
<edit> with punctuation and diacritics where needed</edit>
Titolo
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 21 Ottobre 2011 21:47