Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Llatí - La critique est aisée mais l'art est ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
La critique est aisée mais l'art est ...
Text
Enviat per
mxf542
Idioma orígen: Francès
La critique est aisée mais l'art est difficile.
Notes sobre la traducció
<edit> with punctuation and diacritics where needed</edit>
Títol
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Traducció
Llatí
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Llatí
Critica facilis, sed ars difficilis est.
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 21 Octubre 2011 21:47