Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Ação de Impugnação de Mandato Eletivo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaSpanskaTyska

Kategori Litteratur

Titel
Ação de Impugnação de Mandato Eletivo
Text
Tillagd av ROGERIO FELIPE
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

A Ação de Impugnação de Mandato Eletivo, ação judicial eleitoral cível de conhecimento com finalidade desconstitutiva é importante instrumento de defesa da democracia.
Anmärkningar avseende översättningen
Literatura jurídica. O inglês é o dos EUA.

Titel
Action contesting an elective office
Översättning
Engelska

Översatt av -Marduk-
Språket som det ska översättas till: Engelska

The Action Contesting an Elective Office, civil electoral lawsuit of knowledge with desconstitutive purpose is an important instrument for the defense of democracy.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 23 Mars 2013 17:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Mars 2013 10:30

pbchess
Antal inlägg: 2
The word "desconstitutive" could be changed.

22 Mars 2013 17:02

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi pbchess,

What do you suggest?

CC: pbchess

22 Mars 2013 23:00

pbchess
Antal inlägg: 2
Hi!

I don´t know if "desconstitutive" is an english word. If yes, no problem. If no, I suggest changing
for the verbs: create, change and nullify.

(The Action of Contesting an Elective Mandate - a civil electoral lawsuit aiming to create, change or nullify a juridic act - is an important instrument for the defense of democracy.

Bye!