Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Ação de Impugnação de Mandato Eletivo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаІспанськаНімецька

Категорія Література

Заголовок
Ação de Impugnação de Mandato Eletivo
Текст
Публікацію зроблено ROGERIO FELIPE
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

A Ação de Impugnação de Mandato Eletivo, ação judicial eleitoral cível de conhecimento com finalidade desconstitutiva é importante instrumento de defesa da democracia.
Пояснення стосовно перекладу
Literatura jurídica. O inglês é o dos EUA.

Заголовок
Action contesting an elective office
Переклад
Англійська

Переклад зроблено -Marduk-
Мова, якою перекладати: Англійська

The Action Contesting an Elective Office, civil electoral lawsuit of knowledge with desconstitutive purpose is an important instrument for the defense of democracy.
Затверджено lilian canale - 23 Березня 2013 17:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Березня 2013 10:30

pbchess
Кількість повідомлень: 2
The word "desconstitutive" could be changed.

22 Березня 2013 17:02

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi pbchess,

What do you suggest?

CC: pbchess

22 Березня 2013 23:00

pbchess
Кількість повідомлень: 2
Hi!

I don´t know if "desconstitutive" is an english word. If yes, no problem. If no, I suggest changing
for the verbs: create, change and nullify.

(The Action of Contesting an Elective Mandate - a civil electoral lawsuit aiming to create, change or nullify a juridic act - is an important instrument for the defense of democracy.

Bye!