Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Kinesiska (förenklad)-Engelska - 煤矿å‘电厂项目
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
煤矿å‘电厂项目
Text
Tillagd av
Boldgerel
Källspråk: Kinesiska (förenklad)
主厂房立é¢é€šè¿‡æ±½æœºæˆ¿ã€é™¤æ°§ç…¤ä»“间和锅炉间形æˆè‡ªç„¶é«˜ä½Žé”™è½ã€å±‚次 分明和å‰åŽå‘¼åº”的效果。
Anmärkningar avseende översättningen
This is an extract from a coal mine power plant project.
OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
Coal mine power plant project
Översättning
Engelska
Översatt av
Mallea
Språket som det ska översättas till: Engelska
The main building facade passes through the steam turbine house, the deaerator-coal bunker bay and the boiler room, creating the effect of a natural level of scattering, well balanced and well joined.
26 Juli 2013 15:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 Juli 2014 04:33
pluiepoco
Antal inlägg: 1263
of .. well balanced and well joined
the "of" syntax is doubted.