Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Китайский упрощенный -Английский - 煤矿å‘电厂项目
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
煤矿å‘电厂项目
Tекст
Добавлено
Boldgerel
Язык, с которого нужно перевести: Китайский упрощенный
主厂房立é¢é€šè¿‡æ±½æœºæˆ¿ã€é™¤æ°§ç…¤ä»“间和锅炉间形æˆè‡ªç„¶é«˜ä½Žé”™è½ã€å±‚次 分明和å‰åŽå‘¼åº”的效果。
Комментарии для переводчика
This is an extract from a coal mine power plant project.
Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным!
Статус
Coal mine power plant project
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mallea
Язык, на который нужно перевести: Английский
The main building facade passes through the steam turbine house, the deaerator-coal bunker bay and the boiler room, creating the effect of a natural level of scattering, well balanced and well joined.
26 Июль 2013 15:16
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Июль 2014 04:33
pluiepoco
Кол-во сообщений: 1263
of .. well balanced and well joined
the "of" syntax is doubted.