Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Китайська спрощена-Англійська - 煤矿å‘电厂项目
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
煤矿å‘电厂项目
Текст
Публікацію зроблено
Boldgerel
Мова оригіналу: Китайська спрощена
主厂房立é¢é€šè¿‡æ±½æœºæˆ¿ã€é™¤æ°§ç…¤ä»“间和锅炉间形æˆè‡ªç„¶é«˜ä½Žé”™è½ã€å±‚次 分明和å‰åŽå‘¼åº”的效果。
Пояснення стосовно перекладу
This is an extract from a coal mine power plant project.
Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Coal mine power plant project
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Mallea
Мова, якою перекладати: Англійська
The main building facade passes through the steam turbine house, the deaerator-coal bunker bay and the boiler room, creating the effect of a natural level of scattering, well balanced and well joined.
26 Липня 2013 15:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Липня 2014 04:33
pluiepoco
Кількість повідомлень: 1263
of .. well balanced and well joined
the "of" syntax is doubted.