Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Japanska - Amor nunquam mortuus est

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaRumänskaLatin

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Amor nunquam mortuus est
Text
Tillagd av nyu
Källspråk: Latin Översatt av Casio de Granada

Amor nunquam mortuus est

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
愛は決して死なない
Översättning
Japanska

Översatt av Satoshi ONO
Språket som det ska översättas till: Japanska

愛は決して死なない。
30 Oktober 2014 05:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Oktober 2013 00:01

Kai Tachikawa1
Antal inlägg: 11
愛は死なない
Love never dies
Ai wa shinanai




ラヴ・ネヴァー・ダイズ (Katakana for the English title of the musical by Andrew Lloyd Webber, Glenn Slater, and Charles Hart)




11 Oktober 2013 20:27

nyu
Antal inlägg: 2
Merci pour cette traduction.
Mais est-il possible d'avoir aussi la traduction romanisée?? (Lettre)
Encore merci =)

12 Oktober 2013 00:25

Kai Tachikawa1
Antal inlägg: 11
Ai wa shinanai.
あいはしなない。

12 Oktober 2013 00:37

nyu
Antal inlägg: 2
Je vous remercie, cela va beaucoup m'aider.