Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-जापानी - Amor nunquam mortuus est

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीरोमानियनLatin

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Amor nunquam mortuus est
हरफ
nyuद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin Casio de Granadaद्वारा अनुबाद गरिएको

Amor nunquam mortuus est

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
愛は決して死なない
अनुबाद
जापानी

Satoshi ONOद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

愛は決して死なない。
2014年 अक्टोबर 30日 05:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 अक्टोबर 12日 00:01

Kai Tachikawa1
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
愛は死なない
Love never dies
Ai wa shinanai




ラヴ・ネヴァー・ダイズ (Katakana for the English title of the musical by Andrew Lloyd Webber, Glenn Slater, and Charles Hart)




2013年 अक्टोबर 11日 20:27

nyu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Merci pour cette traduction.
Mais est-il possible d'avoir aussi la traduction romanisée?? (Lettre)
Encore merci =)

2013年 अक्टोबर 12日 00:25

Kai Tachikawa1
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
Ai wa shinanai.
あいはしなない。

2013年 अक्टोबर 12日 00:37

nyu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Je vous remercie, cela va beaucoup m'aider.