Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Японська - Amor nunquam mortuus est

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРумунськаЛатинська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Amor nunquam mortuus est
Текст
Публікацію зроблено nyu
Мова оригіналу: Латинська Переклад зроблено Casio de Granada

Amor nunquam mortuus est

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
愛は決して死なない
Переклад
Японська

Переклад зроблено Satoshi ONO
Мова, якою перекладати: Японська

愛は決して死なない。
30 Жовтня 2014 05:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Жовтня 2013 00:01

Kai Tachikawa1
Кількість повідомлень: 11
愛は死なない
Love never dies
Ai wa shinanai




ラヴ・ネヴァー・ダイズ (Katakana for the English title of the musical by Andrew Lloyd Webber, Glenn Slater, and Charles Hart)




11 Жовтня 2013 20:27

nyu
Кількість повідомлень: 2
Merci pour cette traduction.
Mais est-il possible d'avoir aussi la traduction romanisée?? (Lettre)
Encore merci =)

12 Жовтня 2013 00:25

Kai Tachikawa1
Кількість повідомлень: 11
Ai wa shinanai.
あいはしなない。

12 Жовтня 2013 00:37

nyu
Кількість повідомлень: 2
Je vous remercie, cela va beaucoup m'aider.