Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Japansk - Amor nunquam mortuus est

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRumenskLatin

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Amor nunquam mortuus est
Tekst
Skrevet av nyu
Kildespråk: Latin Oversatt av Casio de Granada

Amor nunquam mortuus est

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
愛は決して死なない
Oversettelse
Japansk

Oversatt av Satoshi ONO
Språket det skal oversettes til: Japansk

愛は決して死なない。
30 Oktober 2014 05:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Oktober 2013 00:01

Kai Tachikawa1
Antall Innlegg: 11
愛は死なない
Love never dies
Ai wa shinanai




ラヴ・ネヴァー・ダイズ (Katakana for the English title of the musical by Andrew Lloyd Webber, Glenn Slater, and Charles Hart)




11 Oktober 2013 20:27

nyu
Antall Innlegg: 2
Merci pour cette traduction.
Mais est-il possible d'avoir aussi la traduction romanisée?? (Lettre)
Encore merci =)

12 Oktober 2013 00:25

Kai Tachikawa1
Antall Innlegg: 11
Ai wa shinanai.
あいはしなない。

12 Oktober 2013 00:37

nyu
Antall Innlegg: 2
Je vous remercie, cela va beaucoup m'aider.