Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Japonų - Amor nunquam mortuus est

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųRumunųLotynų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Amor nunquam mortuus est
Tekstas
Pateikta nyu
Originalo kalba: Lotynų Išvertė Casio de Granada

Amor nunquam mortuus est

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
愛は決して死なない
Vertimas
Japonų

Išvertė Satoshi ONO
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

愛は決して死なない。
30 spalis 2014 05:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 spalis 2013 00:01

Kai Tachikawa1
Žinučių kiekis: 11
愛は死なない
Love never dies
Ai wa shinanai




ラヴ・ネヴァー・ダイズ (Katakana for the English title of the musical by Andrew Lloyd Webber, Glenn Slater, and Charles Hart)




11 spalis 2013 20:27

nyu
Žinučių kiekis: 2
Merci pour cette traduction.
Mais est-il possible d'avoir aussi la traduction romanisée?? (Lettre)
Encore merci =)

12 spalis 2013 00:25

Kai Tachikawa1
Žinučių kiekis: 11
Ai wa shinanai.
あいはしなない。

12 spalis 2013 00:37

nyu
Žinučių kiekis: 2
Je vous remercie, cela va beaucoup m'aider.