Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Franska - worthless
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
worthless
Text
Tillagd av
Francky5591
Källspråk: Engelska
worthless
socially unfit
a failed creation
in despair
in solitude
garbage
filth
disfigured
ugly
Now
I am living
So
I want to express myself
The screams unlike any other, take form
The ones that are labeled “worthless†are the ones that have nothing to be afraid of
I express myself to live
I live to express myself
This is one worthless man’s proof of existence
Titel
sans valeur
Översättning
Franska
Översatt av
steffy 1
Språket som det ska översättas till: Franska
Sans valeur
socialement inapte
une création manquée
dans le désespoir
dans la solitude
déchet
crasse
défiguré
laid
Maintenant
Je vis
donc
Je tiens à m'exprimer
Les cris ne ressemblant à aucun autre, prennent forme
Ceux qui sont étiquetés "sans valeur" sont ceux qui n'ont aucune raison d'avoir peur
Je m'exprime pour vivre
Je vis pour m'exprimer
Ceci est la preuve de l'existence d'un homme sans valeur.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 29 Oktober 2013 00:37
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Oktober 2013 00:19
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bonsoir Steffy
Je pense que
"worthless"
, à la dernière ligne, désigne l'homme, et non la preuve.
Ou alors l'original serait :
"This is one man’s worthless proof of existence"
"This is one worthless man’s proof of existence" => "Ceci est la preuve de l'existence d'un homme sans valeur"
29 Oktober 2013 00:38
Francky5591
Antal inlägg: 12396
J'ai rectifié et validé la traduction
29 Oktober 2013 00:57
steffy 1
Antal inlägg: 24
Oh je vois !
merci !