Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Grekiska - L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Titel
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
Text
Tillagd av
souciman
Källspråk: Franska
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
L'amitié de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
Anmärkningar avseende översättningen
j'aimerai une traduction en grec et si c'est possible en grec ancien. merci c'est pour un tatouage
Titel
Η αγάπη δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα..
Översättning
Grekiska
Översatt av
Mideia
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Η αγάπη δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα τείχος.
Η φιλία δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα τείχος.
Senast granskad eller redigerad av
User10
- 30 September 2015 11:17