Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Grekiska - L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaGrekiska
Efterfrågade översättningar: Klassisk grekiska

Titel
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
Text
Tillagd av souciman
Källspråk: Franska

L'amour de deux fréres est plus solide qu'un rempart.

L'amitié de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
Anmärkningar avseende översättningen
j'aimerai une traduction en grec et si c'est possible en grec ancien. merci c'est pour un tatouage

Titel
Η αγάπη δύο αδελφών είναι πιο στέρεη και από ένα..
Översättning
Grekiska

Översatt av Mideia
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Η αγάπη δύο αδελφών είναι πιο στέρεη και από ένα τείχος.

Η φιλία δύο αδελφών είναι πιο στέρεη και από ένα τείχος.
Senast granskad eller redigerad av User10 - 30 September 2015 11:17