Vertaling - Frans-Grieks - L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:   Aangevraagde vertalingen: 
| L'amour de deux fréres est plus solide qu'un... | | Uitgangs-taal: Frans
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
L'amitié de deux fréres est plus solide qu'un rempart. | Details voor de vertaling | j'aimerai une traduction en grec et si c'est possible en grec ancien. merci c'est pour un tatouage |
|
| Η αγάπη δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα.. | VertalingGrieks Vertaald door Mideia | Doel-taal: Grieks
Η αγάπη δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα τείχος.
Η φιλία δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα τείχος. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 30 september 2015 11:17
|