Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Greka - L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaGreka
Petitaj tradukoj: Greka antikva

Titolo
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
Teksto
Submetigx per souciman
Font-lingvo: Franca

L'amour de deux fréres est plus solide qu'un rempart.

L'amitié de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
Rimarkoj pri la traduko
j'aimerai une traduction en grec et si c'est possible en grec ancien. merci c'est pour un tatouage

Titolo
Η αγάπη δύο αδελφών είναι πιο στέρεη και από ένα..
Traduko
Greka

Tradukita per Mideia
Cel-lingvo: Greka

Η αγάπη δύο αδελφών είναι πιο στέρεη και από ένα τείχος.

Η φιλία δύο αδελφών είναι πιο στέρεη και από ένα τείχος.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 30 Septembro 2015 11:17