ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ギリシャ語 - L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
タイトル
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
テキスト
souciman
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
L'amitié de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
翻訳についてのコメント
j'aimerai une traduction en grec et si c'est possible en grec ancien. merci c'est pour un tatouage
タイトル
Η αγάπη δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα..
翻訳
ギリシャ語
Mideia
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Η αγάπη δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα τείχος.
Η φιλία δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα τείχος.
最終承認・編集者
User10
- 2015年 9月 30日 11:17