Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Grego - L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Título
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
Texto
Enviado por
souciman
Idioma de origem: Francês
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
L'amitié de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
Notas sobre a tradução
j'aimerai une traduction en grec et si c'est possible en grec ancien. merci c'est pour un tatouage
Título
Η αγάπη δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα..
Tradução
Grego
Traduzido por
Mideia
Idioma alvo: Grego
Η αγάπη δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα τείχος.
Η φιλία δÏο αδελφών είναι πιο στÎÏεη και από Îνα τείχος.
Último validado ou editado por
User10
- 30 Setembro 2015 11:17