Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Franska - Draga Cristina

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaFranska

Kategori Brev/E-post - Hem/Familj

Titel
Draga Cristina
Text
Tillagd av teodorutza123
Källspråk: Rumänska

Ceau Cri-Cri
Astazi am ajuns acasa,am fost la bunici.M-am plicrisit foarte tare,saptamana viitoare plecam la munte si sper ca poti sa vi si tu.Paritii mei vor pleca cu niste prieteni asa ca sper ca poti sa ni te alaturi si tu
Anmärkningar avseende översättningen
sa fie tradusa in franceza

Titel
Chère Cristina
Översättning
Franska

Översatt av Anto1982
Språket som det ska översättas till: Franska

Salut Cri-Cri

Aujourd'hui, je suis rentré à la maison, j'étais chez mes grands-parents.
Je me suis bien ennuyé. La semaine prochaine nous partons à la montagne et j'espère que tu pourras venir aussi.
Mes parents vont partir avec quelques amis et
j'espère que tu pourras venir.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 1 Januari 2017 18:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 December 2016 08:28

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bonjour. Quid de "Ceau Cri-Cri"? Vous n'avez pas traduit cette partie du texte.

27 December 2016 09:06

Anto1982
Antal inlägg: 1
Bonjour,

Effectivement, c'est une erreur de ma part (la signification est identique au titre, avec une formulation plus amicale(.

Cri-Cri est le diminutif de Cristina et "Ceau" voudrait dire "hello" ou "salut". Je le traduirait donc par:
"Salut Cristina"

Bonne journée

29 December 2016 11:58

Freya
Antal inlägg: 1910
Ceau Cri-Cri = Salut Cri-Cri

1 Januari 2017 18:45

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Merci Freya!

Je valide cette traduction avec ta suggestion

Au fait, Bonne Année 2017!

5 Januari 2017 19:03

Freya
Antal inlägg: 1910
Bonne Année 2017!